Bartolomeo
- Dettagli
- Visite: 2849
Quando anche tu ti fermerai in questo grande
autogrill e il viso stanco
vedrai rapido
sui vetri, sull'alluminio del banco,
sarà una sera come questa
che nel vento rompe la luce
e le nubi del giorno, sarà
un grande momento:
lo sapremo io e te soli.
La felicità del tempo è dirti sì,
ci sei, una forza segreta
uno sgomento ti fa, non la mia
giovinezza che cede, non l'età
matura, non il mio invecchiamento -
la nostra vera somiglianza
è là dove non si vede.
Mio figlio, mio viaggiatore,
sarà il tuo inferno, la tua virtù
questo udito da cane o da angelo
che sente all’unisono il giro dei pianeti
e la pastiglia cadere nel bicchiere
due piani sotto, dove due vecchi
si accudiscono.
Sarà questo amore strepitoso
tuo padre, quello vero.
Fermati ancora in questo autogrill,
dal buio mi piacerà rivederti…
Bartolomeo
When you too will pause in this grand
highway rest-stop and see
your tired face flash onto
the glass and the aluminum of the counter,
it will be an evening like this one
where the wind breaks up the day’s light
and passing clouds, it will be
a wondrous moment:
only you and I will get it.
You’ll set out again
with slight agitation, almost
a memory and the silence of display shelves,
of gas attendants, their caps,
all will be turned lightly to song
behind you.
The joy of time’s passing is telling you: yes,
you’re there, a secret force
a consternation creates you, not my
waning youth, not the mature
years, not my growing old –
our true resemblance goes
beyond the visible.
My son, my traveler,
your hell, your virtue
will be your dog-like or angel-like hearing
that senses in unison the turning of the planets
and a pill falling into a cup
two floors below,
where two old folks
attend to each other.
This resounding love will be
your father, your real one.
Stay for a spell in this highway rest-stop,
it will be a pleasure to see you again, out of the darkness...