Il poeta di quest’era postpasoliniana
- Dettagli
- Visite: 1726
Il poeta di quest’era postpasoliniana
Sta sempre più in silenzio.
Anche dentro le parole,
dietro la fila dei bicchieri
nel film della cena
appena terminata tra i mezzi
inchini e i saluti più veloci
che sinceri.
(Non è che manca il fiato,
ma la poesia
è un colpo secco, dice in una specie
di ebrietudine o forse
di mostruosa lucidità, è un angelico
virus che sta in agguato,
un guerriero accucciato
che ride e stringe le zampe alle sue prede.)
Gli fugge negli occhi, si vede,
un trasalimento, un sorriso
che viene dala cenere del sangue.
Eccolo, il poeta di quest’era postpasoliniana,
errore di sistema, macerie
d’azzurro nela voce
e una sete accesa
che nessun video cattura,
mentre van via tutti in aria o in rete,
felice lui
di restare
con la sua luce dura
fino agli ultimi brindisi
(i più patetici, i più gridati)
tra i compagni che non se ne sono andati.
Poet of This Post-Pasolinian Age
He remains ever more in silence.
Even within words,
behind a line of drinking glasses
in the film about the dinner
recently ended among half
curtseys and good-byes more quick
than sincere.
(Not, it’s not a shortness of breath,
but poetry
is a sharp blow, he says in a sort
of intoxication or perhaps
of monstrous lucidity, it’s an angelic
virus that lies in wait,
a squatting warrior
who laughs and digs his paws into his prey.)
His eyes, one can see, betray him with
a startle, a smile
that comes from blood’s ashes.
Behold him, the poet of this post-Pasolinian age,
system error, bluish
ruins in his voice
and a burning thirst
that no video screen captures,
while all go off into the air
or onto the net,
he, happy,
to remain
with his resistant light
until the last toasts
(the most sentimental, the most voiced)
among the fellows who’ve yet to leave.