Si può anche morire al banco del bar
- Dettagli
- Visite: 1797
Si può anche morire al banco del bar -- --
le mille etichette
variopinte contro gli specchi
erano farfalle
sopra i miei occhi
e sul viso di lei che mi guardava
con un’azione ferma
e vorticosa, s’innamorava.
Si può lasciare andar tutto
nel viaggio che fanno
dal banco alle labbra
la tazzina e la mano,
gesto cometa
in una sera insidiosa
e leggera a Bologna,
quel cielo di seta –
(mi fai tremare il cuore,
diceva una canzone dolce e violenta,
mi fai smettere di respirare).
Si può essere cortesi
da morire
in uno dei bar del centro.
Poi si deve fuggire, senza
guardarsi dietro, senza guardarsi
dentro.
One can even die at the bar’s counter -- --
the thousand multi-colored
labels against the mirrors
were butterflies
above my eyes
and on the face of the one watching me
with a steady and whirling
action, as she fell in love.
One can let it all go
in the voyage they make
from the counter to the lips,
both espresso cup and hand,
comet motion
in an insidious and
light evening in Bologna,
that silk sky –
(mi fai tremare il cuore,
went a sweet and violent song,
mi fai smettere di respirare)*. *(Vasco Rossi’s “Gabri”)
One can be terribly
kind
in one of those downtown bars.
Then one can flee, without
looking back, without looking
within.